Editor
Editor's Latest Posts
2.1 Charnock
Ross Charnock. (2012). Alternative Justifications and the Argument from Demystification in the English Law of Obligations. International Journal of Law, Language & Discourse 2(1), 72-94. Abstract: Although legal judgments often appear complex, a dissenting judge occasionally adopts a simpler view of the case in the hope of reaching a clearer and more acceptable result. In […]
2.1 Solly
Martin Solly. (2012). Communicating with the Wider Audience: The case of a legal blog. International Journal of Law, Language & Discourse 2(1), 52-71. Abstract: Domain-specific texts are usually intended for a specific academic and / or professional community and can often be impenetrable to those from outside that community or without the relevant genre knowledge. […]
2.1 Gotti
Maurizio Gotti. (2012). The Litigational ‘Colonisation’ of ADR Discourse. International Journal of Law, Language & Discourse 2(1), 31-51. Abstract: The paper reports on the investigation concerning the possible colonisation of Alternative Dispute Resolution discourse by litigation practices, by assessing the situation in the Italian context. Drawing on documentary data, the paper investigates the extent to […]
2.1 Robertson
Colin Robertson. (2012). The Problem of Meaning in Multilingual EU Legal Texts. International Journal of Law, Language & Discourse 2(1), 1-30. Abstract: The European Union creates rules of law that bind member states and citizens. The EU, with 27 member states, is multicultural and, with 23 official languages, multilingual. Its institutions produce inter alia legislative […]
2.1 McEvoy
Sebastian McEvoy. (2012). Sebastian McEvoy. International Journal of Law, Language & Discourse 2(1), i. Abstract: Comparative law usually compares different legal systems and more particularly, within those systems, rules of law over similar issues. In the double context of the several trends towards legal globalisation, unification or harmonisation and linguistic diversity, legal multiplicity is here […]
IJLLD 2.2
IJLLD Volume 2.2 (2012) (Frontsmatter) Stefanos Vlachopoulos. Towards a Creativity-based Framework for Defining and Describing Court Interpreting: Based on the true story of court interpreting in Greece … 1 Stella Szantova Giordano. “We Have to Get By”: Court interpreting and its impact on access to justice for non-native English speakers … 17 Roya Monsefi. Language […]
2.2 Stefanicki
Robert Stefanicki. (2012). Evaluating Legal Protection of the Consumer. International Journal of Law, Language & Discourse 2(2), 70-98. Abstract: The project has met with a great response from practitioners, domestic and foreign experts, as well as representatives of European Commission, courts, public administration bodies and various organisations, including ordinary consumers. Consumer protection strategy is based […]
2.2 Monsefi
Roya Monsefi. (2012). Language in Criminal Justice: Forensic linguistics in Shipman trial. International Journal of Law, Language & Discourse 2(2), 43-69. Abstract: Inquiry sessions of a court play a vital role in juries’ decisions and consequently fate of the defendant. In the present paper, attorneys’ questioning strategies in 146 examination-in-chief sessions of Dr Shipman’s murder […]
2.2 Szantova Giordano
Stella Szantova Giordano. (2012). “We Have to Get By”: Court interpreting and its impact on access to justice for non-native English speakers. International Journal of Law, Language & Discourse 2(2), 17-42. Abstract: Non-native English speakers find themselves on an unequal footing in American courts. While some of them possess reasonable proficiency in conversational English, almost […]
2.2 Vlachopoulos
Stefanos Vlachopoulos. (2012). Chunks in Information Flow: a Corpus-based Analysis of Legal Discourse. International Journal of Law, Language & Discourse 2(2), 1-18. Abstract: The purpose of the paper is to tell the story of court interpreting in Greece. Drawing on a questionnaire-based survey among legal professionals, the general picture of the role, the performance and […]